
04/01/2021 - INICIATIVA
Con la lectura de Madame Bovary, la literatura se muda a Twitter
La propuesta del historiador Diego Cano para celebrar los 200 años del nacimiento de Gustave Flaubert es una lectura colectiva de su obra más célebre.

03/10/2014 - Jorge Fondebrider
Una nueva traducción del clásico de Flaubert
El poeta y traductor Jorge Fondebrider se dedicó a estudiar la pieza del escritor francés Gustave Flaubert, detectó que existía espacio para una nueva versión, estuvo en los lugares donde supuestamente tienen lugar los episodios y se decidió por una edición anotada de Madame Bovary, que suma valor a la perfecta legibilidad de la novela.