14/04/2021 Literatura

Una escritura sin pausas y sin etiquetas: publican los cuentos completos de Clarice Lispector

Los relatos fueron publicados por Fondo de Cultura Econmica, reunidos en una edicin prologada y organizada por su bigrafoBenjamin Mosery traducida por la poetaPaula Abramo.

Por Emilia Racciatti

Novelista, cuentista, periodista y traductora, Lispector nació en la aldea ucraniana Chechelnik el 10 de diciembre de 1920.
Novelista, cuentista, periodista y traductora, Lispector naci en la aldea ucraniana Chechelnik el 10 de diciembre de 1920.

Todos los cuentos de la periodista, traductora y escritora ucraniana-brasilea Clarice Lispector, desde el primero que escribi a los 19 aos hasta los que se encontraron despus de su muerte, fueron reunidos en una edicin prologada y organizada por su bigrafo Benjamin Moser y traducida por la poeta Paula Abramo, quienes dialogaron con Tlam sobre la obra de una de las autoras ms singulares del siglo XX, la que nunca dej de escribir y se anim a distintos gneros y formatos.

En las primeras pginas del libro publicado por Fondo de Cultura Econmica, Moser adelanta que en estos 85 relatos Lispector "invoca, ante todo, a la escritora misma" y dice que all estn "desde la promesa adolescente hasta la implosin de una artista que se acerca a la muerte -e incluso la invoca-, pasando por la seguridad de la madurez, permitindonos descubrimos esta figura adorada en Brasil, que es ms grande que la suma de sus obras individuales".

Novelista, cuentista, periodista y traductora, Lispector naci en la aldea ucraniana Chechelnik el 10 de diciembre de 1920, pero su familia dej Ucrania al ao siguiente y despus de un intenso viaje, sus padres Pinjas y Mania Lispector lograron instalarse junto a sus tres hijas, en 1922, en el puertito de Macei, ubicado en el Nordeste brasileo.

A sus cinco aos, Clarice llega con su familia a Recife, capital del Estado de Pernambuco, tambin en el Nordeste y se apropia del lugar, ya que all aprende la lengua portuguesa, esa en la que pens, so, proyect y a travs de la cual expandi las capacidades de habitar lo cotidiano.

Moser descubri a Lispector estudiando portugus cuando ley "La hora de la estrella". "Fue una obra tan genial que me enamor de esa mujer, quera saberlo todo", rememora el editor, escritor y traductor que luego se dedic a escribir "Por qu este mundo. Una biografa de Clarice Lispector", por el que fue finalista del National Book Critics Circle Award y obtuvo el Premio Estatal a la Diplomacia Cultural de Brasil por contribuir a divulgar internacionalmente su obra.

Lispector publicó a los 23 años "Cerca del corazón salvaje", que había escrito a los 19, y por la que recibió el premio Graça Aranha como mejor novela.
Lispector public a los 23 aos "Cerca del corazn salvaje", que haba escrito a los 19, y por la que recibi el premio Graa Aranha como mejor novela.
Para el bigrafo, la de Lispector es "una obra tan rica que contiene mil temas" y dice que lo que ms le llam la atencin "es que escribi desde la adolescencia hasta la muerte sin interrupcin".

Desde Mxico, Paula Abramo relata que en 2017 le propusieron este trabajo de traduccin y aunque se sinti "muy honrada" primero dud "por las dimensiones del reto: Clarice es difcil, por momentos muy oscura, muy adorada y estudiada, y el libro no era pequeo".

"Adems, no era una escritora con la que yo tuviera una relacin de mucha intimidad. Pero, cmo negarse a tan sabroso desafo? Y, adems, en el trabajo de traduccin, la intimidad se construye. Entonces me decid. El proceso me llev un poco ms de dos aos, con intervalos importantes", explica sobre el libro que hoy presentar a las 19 en una charla va YouTube -en el canal de la editorial- con la escritora y editora Valeria Tentoni.

Cuenta que se preocup por "preservar las rarezas gramaticales de la autora, sus giros sorpresivos, pero dejar que en sus momentos de sencillez y transparencia fuera sencilla y transparente tambin en espaol". En el proceso detalla que consult a colegas especialistas en literatura brasilea y traductores de Clarice para los puntos en los que no lograba decidirse por una u otra lectura.

"A veces las interpretaciones de todos ellos diferan entre s, y eso me produca una sensacin de libertad y vrtigo. Al final grab toda la traduccin: era importante para m saber cmo sonaba. Solo entonces revis otras traducciones", precisa.

Su encuentro con la obra de Lispector fue a partir de "Lazos de familia", que recuerda haber ledo "cuando tena veintipocos aos". "Lo encontr, si no mal recuerdo, en una librera de viejo ac en Mxico. Era la traduccin de Cristina Peri Rossi, editada en Espaa por Montesinos. En aquel momento lo que ms me impact fue el cuento 'La cena', ese retrato inquietante de una figura masculina y poderosa, decayendo, desmoronndose en un restaurante mientras come carne. Luego, por muchos aos, salvo por algunos encuentros espordicos, dej de leer a Lispector. Pero ese cuento, junto con 'El bfalo' y 'Una gallina', estaban siempre por all, en mi memoria", repasa.

Abramo (Ciudad de Mxico, 1980) dice que el conjunto agrupado en este volumen "rene textos bastante heterogneos, desde escritos muy poticos, como 'La reparticin de los panes' o 'Silencio', hasta un extrao auto de fe incluido en la heterognea seccin 'Fondo de cajn', de 'La legin extranjera', pasando por el demoledor 'Mineirinho', que es un posicionamiento poltico de la autora frente a la brutalidad policiaca, un texto ms periodstico, que mantiene una tristsima vigencia en la actualidad".

Lispector murió en Río de Janeiro el 9 de diciembre de 1977 a los 56 años en la víspera de su cumpleaños.
Lispector muri en Ro de Janeiro el 9 de diciembre de 1977 a los 56 aos en la vspera de su cumpleaos.
Cmo dialogan los cuentos con las novelas de Lispector? Para Abramo, autora del poemario "Fiat Lux", "la lectura de sus cuentos es una buena compaa para la de sus novelas, pues permite un recorrido diacrnico en el que muchas de las inquietudes y exploraciones presentes en los cuentos estn tambin presentes en las novelas que escribi en esos mismos perodos y dialogan con ellas".

Clarice es un poco un pensamiento, un movimiento. Los lmites entre los gneros es algo que no le interesaba para nada. Es algo acadmico que se ha impuesto a la obra de una escritora".

Benjamn Moser, bigrafo


Para el escritor, que despus de la biografa de Lispector se aboc a la de la escritora Susan Sontag, "algunos cuentos son casi como pinturas abstractas que no tienen nada que ver con la comprensin fcil y muchos de esos cuentos empezaron como piezas periodsticas o comenzaron con cuentos y fueron transformndose en piezas periodsticas porque tuvo una crnica en el Jornal de Brasil semanal durante varios aos". Ese trabajo, esas columnas son "un lujo para los ciudadanos y ciudadanos de Ro en los aos 60 y 70".

Lispector public a los 23 aos "Cerca del corazn salvaje", que haba escrito a los 19, y por la que recibi el premio Graa Aranha como mejor novela. Ese mismo ao se cas con el diplomtico Maury Gurgel Valente, a quien conoci mientras estudiaba en la universidad, y comenz una vida familiar que la llev a compartir destinos internacionales sin dejar nunca de lado su vnculo con la escritura.

No se dej atrapar por convenciones ni etiquetas, estableci una intervencin nica y personal sobre el lenguaje que puede encontrarse en los libros de cuentos "Algunos cuentos", "Lazos de familia", "La legin extranjera" y en las novelas "La pasin segn G.H.", "Agua viva" "La lmpara" o "Para no olvidar".

"La escritura fue algo fundamental en su vida. Ella dice siendo bastante joven, a sus 25, 30 aos que escribir era lo que ms quera, por encima de cualquier otra cosa, hasta ms que el amor mientras sospechaba que no vala la pena, que no estaba a la altura de lo que pretenda ser, esa duda la acompa siempre. Sin embargo, a pesar de sus dudas, se fue formando mientras escriba. Es la figura fundamental de la literatura brasilea del siglo XX, cada da es ms famosa, ms leda y ms querida", destaca Moser.

Tanto Abramo como Moser eligieron aquellos textos que prefieren de la obra de Lispector. Para la traductora, los elegidos son los que estn en "El viacrucis del cuerpo" y en especial "El cuerpo" al que define como "un cuento desternillante, que me revel una Clarice totalmente otra: desparpajada, cmica, irreverente".

Mientras que el bigrafo se inclina por "La imitacin de la rosa", un relato que define como "absolutamente genial" donde "las frases del inicio son muy normales, comprensibles y poquito a poco se va deslizando su habla y el lector se puede dar cuenta que esa mujer se est volviendo loca. Es algo que me fascina porque la frontera entre la sanidad mental y la locura es un tema que siempre le admir a Clarice, ella tiene la fuerza de no volverse loca, de ir, de pensar en los extremos de la experiencia humana sin pasar los limites y volver para contarlo".

Lispector muri en Ro de Janeiro el 9 de diciembre de 1977 a los 56 aos en la vspera de su cumpleaos y dej un universo que convoca a explorar los lazos familiares, los lmites con lo establecido y las injusticias atravesando las tensiones que permiten la lengua y la narrativa.
etiquetas